Never
did I speak with her
either about love
or about death
only blind taste
and mute touch
used to run between us
when absorbed in ourselves
we lay close
I must
peek inside her
to see what she wears
at her centre
when she slept
with her lips open
I peeked
and what
and what
would you think
I caught sight of
I was expecting
branches
I was expecting
a bird
I was expecting
a house
by a lake great and silent
but there
on a glass counter
I caught sight of a pair
of silk stockings
my God
I'll buy her those stockings
I'll buy them
but what will appear then
on the glass counter
of the little soul
will it be something
which cannot be touched
even with one finger of a dream
either about love
or about death
only blind taste
and mute touch
used to run between us
when absorbed in ourselves
we lay close
I must
peek inside her
to see what she wears
at her centre
when she slept
with her lips open
I peeked
and what
and what
would you think
I caught sight of
I was expecting
branches
I was expecting
a bird
I was expecting
a house
by a lake great and silent
but there
on a glass counter
I caught sight of a pair
of silk stockings
my God
I'll buy her those stockings
I'll buy them
but what will appear then
on the glass counter
of the little soul
will it be something
which cannot be touched
even with one finger of a dream
-- Zbigniew Herbert (translated from the Polish by Czeslaw Milosz and Peter Dale Scott)
To read more about the Polish poet and writer, Zbigniew Herbert, read here:
http://en.wikipedia.org/wiki/Zbigniew_Herbert
I like this poem because it has a sensual quality that really appeals to me. Enough said.
To read more about the Polish poet and writer, Zbigniew Herbert, read here:
http://en.wikipedia.org/wiki/Zbigniew_Herbert
I like this poem because it has a sensual quality that really appeals to me. Enough said.