I shall betray tomorrow, not today.
Today, pull out my fingernails,
I shall not betray.
You do not know the limits of my courage,
I, I do.
You are five hands, harsh and full of rings,
Wearing hob-nailed boots.
I shall betray tomorrow, not today.
I need the night to make up my mind.
I need at least one night,
To disown, to abjure, to betray.
To disown my friends,
To abjure bread and wine,
To betray life,
To die.
I shall betray tomorrow, not today.
The file is under the window-pane.
The file is not for the window-bars,
The file is not for the executioner,
The file is for my own wrists.
Today, I have nothing to say.
Today, pull out my fingernails,
I shall not betray.
You do not know the limits of my courage,
I, I do.
You are five hands, harsh and full of rings,
Wearing hob-nailed boots.
I shall betray tomorrow, not today.
I need the night to make up my mind.
I need at least one night,
To disown, to abjure, to betray.
To disown my friends,
To abjure bread and wine,
To betray life,
To die.
I shall betray tomorrow, not today.
The file is under the window-pane.
The file is not for the window-bars,
The file is not for the executioner,
The file is for my own wrists.
Today, I have nothing to say.
by Marianne Cohn
(translator unknown)
Photo Credit: Lucien Lazare circa 1944
The poet, a 22-year-old French resistance fighter, was beaten to death in a forest by the Gestapo on the night of 8 July, 1944.
No comments:
Post a Comment